Imprimer |
Le bekwel
Page réalisée par Marion Cheucle, Docteure en Sciences du langage, Laboratoire Dynamique Du Langage, Lyon 2.
Données sur la langue bekwel
Noms alternatifs : bekwil, bakwele, kwele, kouele, okpele
Classification : Bantu, A85b
Famille Niger-Congo, langues bantu, Makaa-Njem (A.80)
Le tableau suivant synthétise les différentes distinctions en termes de variétés, dialectes, sous-groupes ou de clans proposées dans la littérature, par auteur et par pays :
Siroto (1969) | Bouka (1995) | Eckendorf (1946) | Meguile (1996) | Cheucle (2009, 2014) | Oishi |
« Dialectes » | « Dialectes » (Congo) | « Clans » (Gabon) | « Clans » (Gabon) | « Sous-groupes » (Gabon) | « Clans » (Cameroun) |
Zalageee | ? | ||||
Ibongo ou Ebite | Ibongo | ||||
Ebit | Ebit | Ebit | |||
Ebaa (Congo) | Ebaa | Ibah | Ebaa | ||
Mekwob (Congo, Gabon) | Mekwob | Mekwob | Mekwob | Mekwob | |
Mebeza (Congo) | Mebeza | Mebeza | Mebeza | Mebeza | |
Ngwis | Ngwes | Ngwes | |||
Sangha-Sangha | ? | ||||
Odial | |||||
Gounabemb | |||||
Djako | |||||
Esel (Cameroun) | Esel | ||||
Obungo | |||||
Mgwembe | |||||
OkwogoloNgeb | |||||
Ngeb |
Tableau récapitulatif des dialectes, clans et sous-groupes du groupe bekwel d’après les auteurs (Cheucle 2014 : 63)
Aire géographique : Gabon, Cameroun, Congo
Il existe très peu de documentation sur le bekwel du Cameroun. Cette carte du SIL (Summer Institute of Linguistics) localise le bekwel au Cameroun (265).
Au Congo, deux cartes de Phillips (1993) situent le bekwel en fonction de sa situation géographique et de ses dialectes. Cette autre carte de Lia (1999) localise les cinq dialectes bekwel au Congo :
Répartition des dialectes bekwel au Congo, d’après Lia (1999) (Cheucle 2014 : 67)
Au Gabon, le bekwel est parlé dans la province de l’Ogooué-Ivindo. La majorité des Bakwele vivent sur la rive gauche de l’Ivindo. Ils occupent les villages (du nord au sud) de Mvadi I, II et III, Mayibout I et II, Model, Ndjeng, Abor Zoula, Menanga, Mekob et Zoatab (quartier de Makokou). Les Bakwele du «canton nord» vivent à Mazingo, Massombo, Etumbi II, Zoula et à Mekambo. Les Bakwele du «canton nord» vivent à Mazingo, Massombo, Etumbi II, Zoula et à Mekambo. Cette carte donne la répartition du peuple kwel dans la région de la Djouah, Gabon (Cheucle, 2007). Cette autre carte représente la répartition des variété bekwel au Gabon.
Répartition des variétés de bekwel au Gabon (Cheucle 2014 : 72)
Enfin, ce schéma illustre la répartition géographique des parlers bekwel sur les trois pays.
Répartition géographique des parlers A85 (Cheucle 2014 : 66)
Nombre de locuteurs :
- Ethnologue (SIL) compte 9600 locuteurs dans la région Sangha au Congo en 2003 et 2460 au Gabon en 2000, aucun chiffre n’est disponible pour le Cameroun.
- Siroto (1969) avance le chifffre de 16200 bekwel sur la base des recensements effectués par l’administration congolaise (1959, 1967).
- Bouka (1995 :2) estime la population bekwel du Congo entre 19 559 (Lia 1999) et 26 000 (Phillips, Phillips, et Starr 1993).
- Eckendorf (1945) comptait 4000 Bekwel au Gabon. D’après le recensement de population de 1993, le nombre de Bekwel est estimé à 6 198 individus.
- Des missions de terrain effectués entre 2007 et 2011, ont permis d’estimer le nombre de Bekwel et de locuteurs bekwel à environ 6000 (Cheucle 2016 : 51).
Voici un tableau proposant une synthèse des chiffres proposés dans les différentes sources, pays par pays :
Auteurs/ Pays | Cameroun | Congo | Gabon |
Eckendorf (1946) | 4000 | ||
Lia (1991) | 19 559 | ||
Phillips & al.(1993) | 26 000 | ||
Recensement Gabon (1993) | 6198 | ||
Oishi (2012) | 1000-2000 | ||
SIL (Ethnologue) | 9600 | 2460 | |
Cheucle (2013) | + / – 6000 |
Tableau récapitulatif du nombre de Bekwel par auteurs et par pays (Cheucle 2016 : 49)
Statut de la langue :
Au Gabon, la langue officielle est le français depuis 1960. C’est la langue utilisée entre autre dans les médias, les cours de justice, dans le cadre de l’éducation et des communications écrites, qu’elles soient d’ordre économique, politique ou administratif. Depuis les années 1980, certaines langues nationales sont enseignées dans les écoles gabonaises mais le bekwel, langue minoritaire, n’en fait pas partie.
Vitalité et Transmission :
Malgré un faible nombre de locuteurs, une documentation quasi inexistante, un statut de langue et de groupe minoritaire à l’échelle du pays et une obsolescence à certains niveaux (surtout chez les jeunes générations), la pratique du bekwel semble rester relativement stable du fait de son isolement géographique et du maintien de la transmission aux jeunes générations. Cependant, des paramètres menacent la vitalité de la langue : l’exode rural, l’impact croissant du français et la menace de cette zone de forêt et de sa population liée au projet d’extraction du fer du Mont Belinga.
Médias / Littérature / Enseignement :
Le bekwel est peu connu au Gabon, excepté dans la zone où il est parlé. L’enseignement, l’administration et les médias utilisent tous le français. Il n’existe a priori aucune littérature en bekwel ni standardisation de la langue au Gabon. Côté Congo, J. Phillips travaille à l’élaboration d’une orthographe en bekwel.
Précisions historiques
Nous ne connaissons pas l’origine ancienne des Bakwele. Dans une histoire plus récente, les Bakwele seraient arrivés du Cameroun pour se disperser au Gabon et au Congo. Une guerre ethnique aurait joué un rôle important : la « guerre pupu ». La présence des Bakwele dans la région de la Djouah (Mvadi) serait la conséquence de la « guerre de la banane ».
Voici une carte qui résume les migrations des Bekwel sur le territoire Gabonais :
Carte des migrations présumées du peuple Kwel (Cheucle 2016 : 48)
Bibliographie
Anizock, Jean-Bosco. 1977. « Ethno-histoire récente des populations bekwel ». Mémoire de maîtrise, Brazzaville, Congo: Universté Marien Ngouabi.
———. 1984. « Histoire de l’impact occidental sur les structures de la Sangha (1899-1960) ». Thèse de doctorat, Montpellier: Université Paul Valéry.
Avore. 2000. « Description phonologique du bekwel ». Rapport de licence, Libreville, Gabon: Université Omar Bongo.
Beavon, Keith H, et Ann Elizabeth Johnson. 1989. « Sociolinguistic Survey among the Bekwel ». SIL.
Bouka, Léonce Yembi. 1995. « Structures phonologiques et structures prosodiques (le modèle bekwel) ». Thèse de doctorat, Tervuren, Bruxelles: Université Libre de Bruxelles.
Bouka, Léonce Yembi, et Demolin, Didier. 1996. Quelques changements phonétiques en bekwel.
Cheucle, Marion. 2007. « Les Bakwele du Gabon, perspective culturelle et perspective linguistique ». Mémoire de Master 1, ,Scicences du langage, Université Lyon 2, 98p.
———. 2008. « Vers une description de la langue bekwel (A85b): approche synchronique, approche diachronique ». Mémoire de Master 2, Scicences du langage, Université Lyon 2, 156p.
———. 2014. « Etude comparative des langues makaa-njem (bantu A80) : phonologie morphologie, lexique, Vers une reconstruction du proto-A80 ». Thèse de doctorat, Sciences du langage, Université Lyon 2. 614p.
Eckendorf, J.J. 1945. « Les Boekwel ou Bawélé ». Dactylographiées, inédit.
Gordon, Raymond G. 2005. Bekwil: a language of Congo. SIL International.
Lia, Christophe. 1999. « Les bekwil de la Ngoko-Sangha: approche anthropologique de ECI “interdits” ». Thèse de doctorat, Bruxelles, Belgique: Université Libre de Bruxelles.
Meguile, Gérard. 1995. « Histoire du peuple kwel du Gabon, des origines à 1960 ». Mémoire de licence, Libreville, Gabon: Université Omar Bongo.
———. 1996. « Histoire du peuple kwel du Gabon, des origines à 1960 ». Mémoire de maîtrise, Libreville, Gabon: Université Omar Bongo.
Phillips, John, Elisabeth Phillips, et Alan Starr. 1993. Enquête linguistique et sociolinguistique de la langue bekwil (langue bantoue (A80) parlé au nord du Congo). Brazzaville, Congo: SIL congo.
Puech, Gilbert. 1989. « L’opposition implosives / mi-voisées en bekwel ». In , 1‑2. Leiden, Pays-Bas.
———. 1990. « Bekwel », no 2: 127‑128.
Siroto, Léon. 1969. « Masks and social Organization among the BaKwele People of Western Equatorial Africa ». Thèse de doctorat, Michigan University.
Zigh, Raissa. 2007. « Etude contrastive du français et du bekwel : approche phonétique et phonologiques ». Mémoire de maîtrise, Libreville, Gabon: Université Omar Bongo.
Si vous avez des informations complémentaires sur cette langue n'hésitez pas à nous contacter : contact@sorosoro.org