Imprimir |
Videos en lengua kaqchikel – GUATEMALA
Algunas palabras sobre el kaqchikel…
El kaqchikel es una de las 30 lenguas mayas (21 son habladas en Guatemala y 9 en México). Pertenece a la rama k’iche’, y es cercano de las lenguas k’ichee’ y tz’utujiil.
Sus locutores viven principalmente en la región volcánica de Chimaltenango, al centro oeste de Guatemala, cerca del lago Atitlán. Es una región pobre, esencialmente agrícola donde el cultivo del maíz juega un papel preponderante. Es una de las lenguas más habladas junto con el k’ichee’, el yucateco, el wasteko, el mam y el q’eqchi. Se estima que hay alrededor de medio millón de locutores de lengua kaqchikel, principalmente bilingües en español.
A pesar de una situación demográfica normalmente favorable, el kaqchikel, que pierde velocidad entre las jóvenes generaciones, se transmite cada vez menos. Con él, partes enteras de la cultura y de los conocimientos mayas están amenazados con desaparecer.
Los vídeos en kaqchikel
Inventario de la situación actual de la lengua
Presentación de la lengua kaqchikel por la lingüista Nikte Sis Iboy, en achi
Les proponemos, escuchar a la lingüista Nikte Sis Iboy, que nos acompañó por la zona. Como podrán ver en este vídeo, Nikte presenta un alegato en favor de la preservación del kaqchikel y más allá, de todos los idiomas mayas. Ella habla con gran emoción de la pérdida del saber, de la cultura, de la identidad que acompañan la pérdida del idioma.
Cada uno podra también notar que Nikte no habla en kaqchikel sino en… achi, su propio idioma materno, que es otra lengua maya, una variante del k’ichee’.
La decadencia del kaqchikel
En el transcurso de este rodaje, nuestro equipo ha sido recibido por B’alam Tija, quien ofició como maestro de ceremonia de este nuevo año y nos habló de su tristeza de ver la cultura kaqchikel decaer entre las generaciones más jóvenes.
Lingüista: Nikte Sis Iboy
Imagen y sonido: José Reynès
Traducción: Juliana Sis Iboy
Montaje: Caroline Laurent
Ritos y ceremonias
El año nuevo maya
Una voluntad de nuestro equipo de rodaje del idioma kaqchikel era poder asistir a una ceremonia tradicional celebrando el año nuevo maya. Este año dicha celebración era el 22 de febrera de 2009. El equipo de Sorosoro tuvo esa oportunidad única de poder filmarla.
Para este rodaje, nuestro equipo fue acogido por B’alam Tija, el maestro de la ceremonia de este año nuevo. Nos confío la tristeza que siente al ver las generaciones mas jóvenes abandonar y dejar declinar la cultura kaqchikel.
La ceremonia tuvo lugar cerca de Iximche’, antigua capital de los Kaqchikeles y duro todo el día. Les presentamos aquí tres extractos explicados por B’alam.
La simbología de los colores en la ceremonia del año nuevo maya
Las ofrendas a los antepasados en la ceremonia del año nuevo maya
La predestinación en la sociedad maya
Lingüista: Nikte Sis Iboy
Imagen y sonido: José Reynès
Traducción: Juliana Sis Iboy
Montaje: Caroline Laurent
Palabritas de todos los días
Los números
He aquí una presentación de los números en kaqchikel: un bello ejercicio de pronunciación para oídos expertos…
Los colores
Las partes del cuerpo
Las expresiones corrientes en kaqchikel
Lingüista: Nikte Sis Iboy
Imagen y sonido: José Reynès
Traducción: Juliana Sis Iboy
Montaje: Caroline Laurent